• Twitter
  • Facebook
Home \ Halachot \ Halachot Sobre os Acréscimos na Amidá

Halachot Sobre os Acréscimos na Amidá

17.12.10  |   Halachot  |  administrador

por Rav Benjamin Zagury

Sendo a amidá a reza principal, que fazemos todos os dias, ela sofre algumas mudanças, dependendo da época do ano, ou do dia em que estamos. Assim também, no shabat e nos chaguim há uma amidá um pouco diferente. Vejamos a seguir as halachót relativas às mudanças que fazemos na amidá. 

1- Lembrança das chuvas

Mashiv haruach umorid hagueshem: Que D’s sopra o vento e faz cair a chuva – começamos a dizer este trecho a partir da reza de mussaf do último dia de Sukot até a reza de mussaf do primeiro dia de Pessach (ou seja, na época de inverno em Israel). Caso tenha dito morid hatal, não precisa voltar.

Morid hatal: Que D’s faz cair o orvalho – começamos a dizer este trecho a partir da reza de mussaf do primeiro dia de Pessach até até a reza de mussaf do último dia de Sukot, que é Shemini Atzeret (ou seja, na época de verão em Israel). Caso tenha dito mashiv haruach umorid hagueshem deve proceder da seguinte forma:

  1. Se já finalizou a brachá seguinte, (Baruch Atá Hashem mechaie hametim) deve voltar ao início da amidá.
  2. Se lembrou logo após ter falado o nome de D’s da brachá deve completar com lamdeni chukêcha (pois há um passuk que diz Baruch Atá Hashem lamdeni chukêcha e não tem problema falar o nome de D’s em um passuk) e voltar para Atá guibor.
  3. Se ainda não falou o nome de D’s deve voltar para Atá guibor.

Em caso de dúvida, se estiver nos primeiros 30 dias após a mudança para morid hatal, provavelmente disse mashiv haruach, como estava acostumado e deve proceder como se tivesse errado.

Para não cair na dúvida, há quem costume repetir 90 vezes (equivalente às três rezas do dia por 30 dias) a frase “mechaie metim atá rav lehoshiá morid hatal”. Através disso, já nos acostumamos com a mudança na tefilá e não precisaremos repetir a reza em caso de dúvida.

2- Pedido por chuvas

Veten tal umatar livrachá: que D’s dá o orvalho e a chuva para a bênção (os Sefaradim também dizem este trecho porém dentro de uma brachá diferente que inicia com barech aleinu) – começamos a recitar este trecho, na galut, no dia 4 de dezembro a noite (na maioria dos anos). Até a reza de minchá da véspera do primeiro dia de Pessach.

Caso tenha se enganado e dito veten brachá, não pedindo pelas chuvas, deverá proceder da seguinte forma:

  1. Se lembrou logo após ter falado o nome de D’s da brachá de barech aleinu deve completar com lamdeni chukêcha e voltar para barech aleinu.
  2. Se lembrou depois de ter finalizado esta brachá antes de começar a próxima, poderá falar neste momento veten tal umatar livrachá e continuar a próxima brachá.
  3. Se já começou a próxima brachá, deve continuar normalmente e dizer a frase veten tal umatar livrachá no meio da brachá de shomea tefilá antes de ki atá shomea tefilat kol pe.
  4. Se lembrou depois da brachá de shomea tefilá, antes de iniciar o retse deve dizer veten tal umatar livrachá e continuar com retse.
  5. Se já iniciou retse, deve voltar para a brachá de barech aleinu.
  6. Se já terminou a amidá, ou chegou ao final no último ihiu leratson imrei fi, deve repetir a amidá.

 

Veten brachá: que D’s dá a benção (os sefaradim dizem barecheinu) – começamos a recitar este trecho, fora de Israel, a partir do final dos primeiros dois dias de Pessach até o dia 4 de dezembro a noite (na maioria dos anos).

            Se se enganou e falou veten tal umatar livrachá deve proceder da seguinte forma:

  1. Se lembrou no meio da brachá de barech aleinu (para os sefaradim: barecheinu), deve voltar para o início da brachá.
  2. Se lembrou logo após ter falado o nome de D’s da brachá deve completar com lamdeni chukecha  e voltar para barech aleinu (para os sefaradim: barecheinu).
  3. Se lembrou depois de ter finalizado a brachá de mevarech hashanim ou no meio da reza, deve voltar ao inicio da brachá de barech aleinu (para os sefaradim: barecheinu).
  4. Se já terminou a amidá, ou chegou ao final no útimo ihiu leratson imrei fi, deve repetir a amidá.

0 Comentários.

Deixe um comentário